top of page

Recent Posts

Archive

Tags

RSS Feed

❖ ההר שלא הוליד עכבר

בשבוע שעבר נערכה במרכז לתרבות סין הקרנת הסרט עם התרגום המוזר "ההר שהוליד את מונק [1]", דרמת אמנויות לחימה משנת 2015 בבימויו של צֶ'ן קַאי-גֵה [2], דמות מובילה בקבוצת "הדור החמישי" בקולנוע הסיני. מרבית סרטיו לא הוצגו בארץ, אם כי יש יסוד סביר כי ראיתם את סרטו "שלום לפילגש" (1993).

העלילה מתחילה בנזיר, אותו מגלם השחקן וַאנְג בָּאוֹ-צִ'יָאנְג [3], מתרגל אמנויות לחימה מחוץ למסך הכסף, הנלחם מספר רב של נזירים-עמיתים. בתום הקרבות הוא אומר את מילת הקסם" "ניצחתי", אולם מתברר שזו שירת הברבור. הוא מתבקש לעזוב את המנזר ולעבור לעולם החילוני. מכאן ואילך הוא מסתמך על יכולתו באמנויות הלחימה ועל הבנה של הסובבים אותו על מנת לשרוד, לעמוד מול פורענויות, מצוקות ופיתויים.

מכאן מתחיל מסע נפתל של נדודים בחיפוש אחר דמות אב, מורה ומנטור, שסופו בקבלת הידע הסודי של ספר תרגול המתאר את טכניקת מכת הקוף. אז כמו שהבנתם, מן הון להון, הסרט עובר חיש קל למחוזות סרטי אמנויות הלחימה. על הדרך יוצאים לדרכם לחלל האוויר כל משפט נדוש מהדאואיזם, ראה "הדרך", והבודהיזם, ראה "חוסר הצמדות". הנזיר שלנו מוצא עצמו בקרב חסר רחמים מול אב ובנו במטרה להגן על המורה שלו, וכמובן – על הספר הסודי.

במפתיע, כל העסק הזה שעלול היה ליפול לתהום הנשייה עובד היטב. הדימויים וכל הצד הוויזואלי משרתים יפה את הטקסט. כשהנזיר ניצב מול ראש המנזר הם עוברים לפתע למֵמַד אחר, לשדה פרחים עצום, וכשהוא פוגש במורה שהמיומנות המיוחדת שלו הוא טאטוא של פרחים נושרים, מתברר שניתן לצאת מהתחום הגשמי בעזרת אותו מטאטא זרדים שמערבל את כל הסובב.

oOo

1. Daoshi xiashan 道士下山 (Monk Comes Down the Mountain)

2. Chen Kaige 陳凱歌 b.1952

3. Wang Baoqiang 王寶強 b.1984

 

bottom of page